LA LICENCE EN LANGUES ÉTRANGÈRES A PRÉSENTÉ AVEC SUCCÈS L'EXPOSITION D'ART PHOTO - POÉSIE
Organisée par les enseignants et les étudiants des cours littérature francophone et anglophone cette exposition permet à la communauté universitaire et de la ville de connaître les activités de la Licence en Langues Étrangères.
Voici des belles productions des apprenants
UN LIEU
POUR TON ÂME
Ton âme émancipée des chaînes de ton corps,
Qui oublie tous les épouvantables temps du passé,
Ne pense pas aux nuits tristes et mélancoliques,
Et efface ces moments difficiles qui t’ont blessé.
Elle connaît où tu veux aller,
Ce lieu tranquille que tu as aimé ;
Éclatant, comme le soleil lui-même,
Magique et mystérieux, mais un peu délaissé.
Cet endroit est singulier comme toi,
Il est si bizarre, fragile et éphémère,
Qui seulement avec une égratignure forte,
Toute la beauté, ferait disparaître.
Katherin Flórez.
KEEP TRYING!
When things
turn into difficult,
Giving up seems
the most typical,
Letting all go
is inevitable,
And complete
good-endings are unpredictable.
Your heart
behaves as an oven,
Making all your
emotions to be struggling;
Twisting,
fighting and troubling,
Leading to a
doom you haven’t chosen.
Essential is healing
the wounds,
Learning to
continue with obstacles;
Forgetting
about the pressure of the ground,
By putting
together the particles.
By: Katherin Flórez.
Oh dear Pijiño!
Oh
dear Pijiño, I wanted to be again that innocent girl
Who
ran under the rain that soaks your humble streets
You
do not know how I remember every game on earth
Where
I used to make balls with solid balls of dirt
Oh
dear Pijiño, town full of peace and harmony
How
much I would give to feel the softness of your breeze
Under
the shade of a Cañaguates tree
Where
I meet with my friends to eat our delicious Yuca with cheese
Oh
dear Pijiño, when I come to you, I express a glow in my sight
As
the bright sunlight reflected on the swamp at midday
The
attractiveness of your landscape is like the bright
Garden
of Eden where visitors can appreciate your beauty at any time of day.
By: Kellys Benavides
NATURE
Nature symbol of love and peace
Where there are mixed feelings in one piece
Where the air is as pure as the white sky
And our spirit and mind can fly
Imposing and beautiful mountain
Embracing our soul as inspiration fountain
Where your memories are wrapped in fog
To reveal your true thoughts as a lotus in a bog
Its unique flora that reflects its authenticity
Leading to the most immense complicity
The deep desires that its view offers
Giving us the opportunity to find treasure coffers.
By:
Yusleidy Del Valle Cárdenas Ríos
La Promenade Fantastique
Mes pieds au bout des
nuages étaient légers
Hier soir le sol
était tombé du ciel
Avec un grand
scandale les étoiles sont allées l’aider
Mais l’eau des nuages
ne leur a pas donné l’opportunité.
Maintenant avec les
toits du monde à mes pieds
Je suis capable de
tout faire, sans peur, sans colère
Le contrôle du monde
ne m’est plus étrange ou lointain
Et la paix de mes
rêves est finalement arrivée.
Ayant changé le passé
je peux dessiner le futur
L’enfance qui m’a
déçu est devenue un souvenir doux
L’immensité de
l’univers a la fragrance des roses
Et la victoire sur
les ciels est mon plus grand triomphe.
Sergio S.
The Union
A
family is like a honeycomb
Both
are considered to be a team-work
As
the honey producer develops his organization
Also
families build up their communication.
No
matter if sometimes you have to work alone
Because
life will give you a reward later on
As
parents leave home looking for progress
Bees
go out to do the pollination process.
I
am grateful for being part of such a creation
And
seeing that wonderful invention
In
which the role of just one insect
Shows
us that he works as an architect.
By: Sergio S.